Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 20 of 62

Thread: Yiddish

  1. #1
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    high desert SoCal

    Yiddish

    My S.O. called me famisched this morning. I thought it probably meant I had a lot on my mind (moving/changing jobs/retiring?), and it was getting me down. So I looked it up. Thanks, Google.

    Famisched — Another of the confused series of words.

    In fact, there's a whole Yiddish dictionary here! The German influence is obvious.

    I'm sure Leatrice and our favorite Alter Kocker from Boca and the accordion player from Buffalo will get a kick out of it. I thought the definition for shlep was funny, too, and the word after that one on the list? Don't let Marty see it, he gets queer-eyed when that pops up. ... sorry

    I didn't see chutzpah on the list, tho. Isn't that a Yiddish term?
    Pack a small bag....

  2. #2
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Old Bridge New Jersey

    Oy Mr. Ace number 917

    I thought famisched meant very, very hungry, but vhat does a 106 year old arthritic Jew from Boca know from Yiddish. Yes, Chutzpah USED to be a Yiddish vord, but now since it became a English vord, it is no longer a Yiddish vord. Fastasch?

    And the Schmeckle...vell, it's only a schmeckle until the boy is eight days old, then it becomes a schmeck.
    My heart.

  3. #3
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Suburban Philadelphia, Pa.
    "Good, you're not looking today."

    I love that turn of phrase.
    Rick
    The enemy of truth is distortion.

  4. #4
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Italy
    I don't have my references on hand, but didn't the young Frank know Yiddish more than he did Italian, or used Yiddish more than Italian due to friends/relations/neighbours in Hoboken? Or am I confusing the issue with another language?

    Support the FAS Times Square Statue
    Sleep warm all!!!!!

  5. #5
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Moved to Fort Myers, Fl. in 1987

    Freddie,

    Remember when we had the thread with all the yiddish words that you started. It was me guessing and few later on who tried. As to the yiddish influence coming from Germany, it is true, there were many Jewish people in Germany at one time.
    LEATRICE (LEE) Fort Myers, Florida, USA
    Sinatra, Sinatra,Sinatra! Pray for Robin!

  6. #6
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Italy
    I have to add that I really believe that one should learn as many languages/dialects/accents as possible and keep current with them because speaking a different language to me is almost like having a different degree, and opens one's mind to a vast treasure chest of ideas and mentalities that one would never experience by knowing one language alone.

    Of course this all is very dependent on the chances of learning a different language (where one lives, family, the people one associates with, etc), and many just don't have the opportunity.

    I have read that Frank didn't want to really speak a language unless he was good at it, but I believe that the attempt alone, whether perfect or not, is appreciated so much that it is a greater gesture than not trying to speak at all. I didn't speak Italian until about 6 years ago, of course Anna and the place we live in inspires alot!

    Support the FAS Times Square Statue
    Sleep warm all!!!!!

  7. #7
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    high desert SoCal
    I can see where it might be easy to get shmeckle and shmeichel mixed up... not at the same time, hopefully.

    ... there I go again, giving Marty ideas.
    Pack a small bag....

  8. #8
    Guest
    Quote Originally Posted by Ace917 View Post
    The German influence is obvious.
    My parents used Yiddish (which they knew only slightly from THEIR parents) to "talk behind our backs in front of us" when my siblings and I were young. That ceased to be effective after I had a year of high school German under my belt.

    That site which Ace linked does not seem entirely accurate to me. As I heard it, there is a slight "r" sound in the word: more like "fermisht" than "famisched" (emphasis on the second syllable). The Wikipedia article about Yiddish looks like a good read with many linked references.

  9. #9
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    high desert SoCal
    Jake, I agree 100%, and for a lot of reasons.
    Pack a small bag....

  10. #10
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    high desert SoCal
    Quote Originally Posted by Bob View Post
    As I heard it, there is a slight "r" sound in the word: more like "fermisht" than "famisched."
    My S.O. made the same observation, and, of course, the accent is as you say.
    Pack a small bag....

  11. #11
    Guest
    Good post, Jake.

  12. #12
    Guest
    If Rodgers and Hart had written Pal Joey for the Yiddish musical stage, "Bewitched, Bothered and Bewildered" might have been titled "Fermisht, Ferklempt and Ferblundget" with roughly the same meaning.

  13. #13
    Guest
    I wonder if flemish is yiddish too?

  14. #14
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Westland, Michigan but I'm from Jersey City
    Yiddish? No comprendo.......

    I'm a guy from Jersey of Colombian descent! Español I can dig!
    Gonzalo Duque "Gonzo"
    1997 Lincoln Mark VIII LSC 4.6L Cobra V8

  15. #15
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Little Rock
    < I'm a guy from Jersey of Colombian descent! Español I can dig! >

    "Don't Lose Your Dinosaur."

  16. #16
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    SoCal

    Bob!

    DON'T DESPAIR

  17. #17
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    syracuse, ny
    Syracuse, Cole, but thanks for thinking of me.

  18. #18
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    high desert SoCal
    Quote Originally Posted by voice1 View Post
    "Good, you're not looking today."
    I love that turn of phrase.
    I rather like "God, you're looking good today!"
    Pack a small bag....

  19. #19
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    New York City
    Anyone know how to say 'window' in Yiddish? I do, and I speak Ladino (Judeo/Spanish). Please, nobody say 'vinda'
    Rhoda
    In memory of my Jesse and my Eric.

  20. #20
    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Moved to Fort Myers, Fl. in 1987

    OMy Rabbi -Pete-

    Fenster is windows Rhodalee
    LEATRICE (LEE) Fort Myers, Florida, USA
    Sinatra, Sinatra,Sinatra! Pray for Robin!

Similar Threads

  1. 2002 Winter Olympics Opening Ceremonies!!!!
    By jeane frankphan in forum Monday Morning Quarterback
    Replies: 35
    Last Post: 07-31-2011, 01:40 AM
  2. The person above is...
    By Leanne in forum The Great Hall
    Replies: 4571
    Last Post: 02-22-2009, 04:51 AM
  3. All Things Yiddish
    By Fred F in forum They All Laughed
    Replies: 384
    Last Post: 07-03-2008, 01:47 PM
  4. A Poetry thread
    By Barry in forum Anything Goes
    Replies: 159
    Last Post: 02-14-2004, 07:48 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •